from : wus worker 1
發言者: 楠電勞工1
We, Filipino migrant workers from WUS, are here to express our grievances and experience with our problem that was brought to the Ministry of Labor, BLA Kaohsiung and EPZone, due to improper treatment and handling of the problem and grievance as migrant workers. For the reason that we are being ignored and mocked by EPZONE and Kaohsiung BLA when we approached them with our problem at the company we worked for. Instead of being kind and considerate of our complaint, they themselves have become allies of the company we complained about without proper investigation taking place. That as a Labor Authority BLA-EPZ should organize a meeting to hear our grievances and fix our dispute with our company that is complaining about our unpaid ot, food and lodging, and tax receipt.
我們,楠梓電子公司的菲律賓移工,在這裡表達我們對勞動部、高雄市政府勞工局以及加工出口區的經驗和不滿,因為他們對我們申訴的問題處理不當,以及我們不滿他們對待移工的態度。當我們拿在公司遇到的問題找他們的時候,我們被加工出口區和高雄市政府勞工局忽視和嘲笑。他們非但沒有善待和體諒我們的投訴,反而在沒有進行適當調查的情況下,就已經成了我們投訴的公司的盟友。 作為勞政主管機關,勞工局和加工出口區應該召開一個會議,聽取我們的不滿並解決我們與我們公司的糾紛–關於未足額給付的加班費、膳宿費和繳稅收據等等。
So, on this day we want to express our frustration with the BLA-EPZ kaohsiung and how they treat and handle the grievances of our Labor Dispute. We are already part of Taiwan’s developing economy, and we love Taiwan. May we be treated in the same way as local workers? Can we sit and talk with our complaints and problems of us, WUS workers?
所以,今天,我們想表達我們對高雄市政府勞工局和加工出口區的不滿,以及對他們如何對待和處理我們的爭議案的不滿。 我們已經是台灣經濟發展中的一份子,我們愛台灣。 我們可以像本地工人一樣地被平等對待嗎? 我們可以坐下來,談談我們,楠電 工人,的申訴和問題嗎?
what we need is understanding and justice, and not criticism. and we will fight and fight for our rights as workers and for the good of all workers and future migrant workers and local Taiwanese workers.
我們需要的是理解和正義,而不是批評。 我們會繼續奮鬥,為了我們勞工的權益,為了全體勞工而戰,也為了移工和本地勞工的未來而戰。
from : wus worker 2
楠電勞工 2
Good Day! With due respect with the Control Yuan, we are here because we think this is the possibility for Control Yuan to correct what Kaohsiung BLA and EPZONE had done to us, these Labor Authorities don’t care about migrant workers welfare, they do not know how to treat the workers fairly. Our complaint from April until now, nothing happened, EPZONE never talked with us, Kaohsiung BLA just said – EPZONE SAID, NO MORE PROBLEM AT ALL!- WHAT IS EPZONE? WHO IS EPZONE? If they are the right authority to investigate our case, why do they never ask the workers’ side? They sent a letter in chinese, it is not fair to us, why no English Translation? Seems like they became allies of our company, because they made us feel this way!
大家好,因為尊重監察院,我們到了這裡,因為我們想,這可能可以讓監察院糾正高雄市政府勞工局和加工出口區對我們所做的事,這些勞工主管機關不關心移工的權益,他們不知道如何公平地對待勞工。我們4月的申訴到現在,沒有讓何改進,加工出口區從來沒有跟我們講話,高雄市政府勞工局僅說:加工出口區說,再沒有任何問題!加工出口區是什麼?誰是加工出口區?如果他們確實是調查我們申訴案件的主管機關,為什麼他們從不問勞工方面的說法?他們送了一個中文信件,對我們不公平,為什麼沒有英文的翻譯?他們的作為讓我們感覺他麼好像跟我們的雇主同盟。
I was one of the 3 workers who was Illegally Terminated by WUS, our company. Our company accused us that we stole a blank paper and printed it, which was also done by other co-workers, but they used this reason to terminate us, only to the 3 of us. They raised their voice and pressure me to admit that I stole a BLANK PAPER from the company. I was pressured to write and sign in a letter that I want to voluntarily go home to the Philippines, If I didn’t write and sign, they threatened to ban me to all countries and they would call the Police to arrest the 3 of us. This causes me EMOTIONAL DISTRESS WITH FEAR! If it’s not with TIWA and DCU intervention, what will happen to us? We did not even hear from BLA that terminating us is a violation, they even agreed that we stole something that gave our company the right to terminate us for A PIECE OF BLANK PAPER? DO YOU ALL THINK THIS IS FAIR!?
我是我們公司,楠梓電子,非法解雇的3人中的一個。我們公司譴責我們,說我們偷了一張列印的空白紙張。列印在公司同事間是常見的事。但他們拿它做理由解雇我們,只有我們3人。他們提高音量,逼迫我承認我從公司偷了一張空白紙張。我在這樣的壓力下寫下、也簽下自願回菲律賓的同意書。如果我沒有寫和簽,他們威脅說會禁止我到任何國家,且他們會打給警察來抓我們3人。這讓我情緒備受壓力和恐懼。如果不是TIWA和DCU介入,我們的下場會如何?我們從來沒有聽到高雄市政府勞工局說過這樣解雇我們是非法的。他們甚至同意,說我們偷東西所以公司有權利解雇我們,因為一張空白的紙張?你們都認為這樣是公平的嗎?
When we called 1955 several times since April to file a Formal Complaint. Kaohsiung BLA just called and said – Accept the result of EPZONE investigation-, -we cannot say your company did a violation so you can have a party- we cannot accept this kind of treatment, they are the Bureau of Labor Affairs, supposedly protecting workers rights and welfare. For many years of working in Taiwan we often hear to our fellow compatriots their own experienced here in Kaohsiung, when they had Labor Dispute with their employer and broker, and when they filed a case in 1955, most of their cases are not properly investigated and most of all Kaohsiung BLA never gave them a chance to hear their sides, even some workers would try to argue for their cases so they can have a fair judgement, BLA will never ever gave them a chance to speak and never grant their demand. And now, we experienced it! For how long we will wait? If we didn’t ask the help of local NGO (TIWA and DCU), how would our case progress? If it’s not for them, surely we cannot come here to submit our appeal. How long will the Kaohsiung BLA not change their bad attitude towards the migrants? When there are more questions for our case the more they IRRITABLE TO ANSWER us, they want us to STOP ASKING QUESTIONS! MOL and CONTROL YUAN, for how long will the Kaohsiung BLA do this to us and to all migrant workers?
4月開始,我們打了好幾通電話給1955,提出正式的申訴。高雄市政府勞工局僅打給我們說:「接受加工出口區管理處的調查結果」、「我們不能說你們公司有違法好讓你們開趴」—我們無法接受這樣的對待方式。他們是勞工局,照理說應該要保障勞工權益。在台灣工作這麼多年了,我們常聽到同伴講他們自己在高雄的經驗,當他們跟雇主或仲介有爭議時,在他們打給1955後,大部分他們的案件都不會被適當調查,最重要的是,高雄市政府勞工局從沒給勞工機會、從不聽勞工的說法。甚至有些案子,勞工想要為自己辯解、為得到一個公平的對待,勞工局從未給他們機會講話,也從未同意勞工的訴求。現在,我們經驗到了!我們要等多久?如果我們沒有在地NGO(TIWA和家務工工會)的協助,我們的申訴案會可以如何進展?如果不是他們,我們根本無法來到這裡提出我們的陳情。要多久,高雄市政府勞工局才會改變他們對移工的惡劣態度?當我們的案子有越來越多的疑問時,他們越是不願意回答我們,他們要我們停止問問題!勞動部和監察院,到底高雄市政府勞工局這樣對待我們、對待所有移工多久了?
I, WE, WANT A FAIR JUDGEMENT, WE WANT EPZONE AND BLA TO TALK WITH US WITH TIWA AND DCU, PLEASE LET US SOLVE THE PROBLEM THAT WAS NOT BEEN PROPERLY HANDLING OUR CASE SINCE THE BEGINNING! WE ARE NOT YOUR ENEMY, WE ARE WORKERS THAT CONTRIBUTING TO TAIWAN ECONOMY, WE WILL NEVER GIVE UP THE FIGHT!
我,我們,要求一個公平的決議,我們要加工出口區和勞工局跟我們和TIWA和家務工工會講話。請讓我們解決這個從一開始就沒有妥善處理的我們申訴案問題! 我們不是你的敵人,我們是為台灣經濟做貢獻的勞工,我們永不放棄爭取我們的權益!
DCU(Domestic Caretalers Union) STATEMENT
桃園市家庭看護工職業工會 聲明
MOL is the Taiwan Ministry of Labor, A MINISTRY TO PROTECT WORKERS RIGHTS FROM WRONGDOING BY OUR EMPLOYERS! We support the fight of 31 WUS workers, their fight is also our fight, what they are suffering is also the suffering of many Domestic Caretakers!! We cannot understand how the Kaohsiung BLA cannot interfere with WUS workers’ cases. All migrants do not know WHAT and WHO is EPZONE. We never experience from Kaohsiung BLA telling us – we will protect your rights- your employer violate your right- they never reveal the violation of any bad Taiwanese Employer and bad brokers, even there are times BLA already knew that the employer violates our right they would not give a little comfort or appreciation of how the worker endure all the sufferings from bad employers and bad brokers, they will never ever reveal the violation. They will make us feel that we are the bad one.
勞動部是台灣勞政中央主管機關,一個保障勞工權益不受雇主侵害的部會。我們支持31位楠梓電子的勞工爭取權益的行動。他們的抗爭也是我們的抗爭;他們受的苦也是家務移工正在受的苦。我們無法理解為什麼高雄市政府勞工局無法處理楠電勞工的案子。所有的移工不知道加工出口區是什麼? 誰是加工出口區? 我們從未經驗過高雄市政府勞工局說:我們會保障你的權利、你的雇主違法侵害你權利、他們從未揭露任何壞雇主或壞仲介,甚至有很多次,高雄市政府勞工局明知雇主侵害我們的權益,他們也不會提供任何一點關心或理解勞工是如何承受著壞雇主和壞仲介帶來的痛苦,他們從不揭發這些違法行為。他們只會讓我們覺得我們才是那個壞的人。
Many migrant workers in the south especially if the case is in Kaohsiung, surely 1955 will forwarded it to Kaohsiung BLA, but many of us DOMESTIC CARETAKERS in Kaohsiung are already intimidated on how they talk to us. They cannot even show any GENTLE APPROACH, the way Kaohsiung BLA talks with us is very INTIMIDATING ATTITUDE! Because of their very intimidating attitude, they make us feel frightened more than from our bad employer and bad brokers, we never feel we are protected but make us feel frightened and lose our confidence to talk about our case.
很多南部的移工,特別是高雄的案子,當然1955會將案件轉給高雄市政府勞工局。但是很多在高雄的家務移工已經對他們對我們講話的態度感到害怕。他們從來沒有較溫和的態度,高雄市政府勞工局讓我們覺得恐懼,甚至比壞雇主和壞仲介更甚。我們從來沒有感覺到被保護,而是被驚嚇且失去申訴我們案件的信心。
To our DEAR MOL, how do you train your BLA employees, especially the BLA in Kaohsiung? Do you train them to work with HUMANE BEHAVIOR, EMPATHY and SENSIBILITY? or MOL do not have this? instead, A VERY “INSENSIBLE” MINISTRY AND BUREAU! That is why from your VERY GOOD OFFICE down to the level of Bureau of Labor Affairs contain for do NOT have, NOT EVEN HAVE -EMPATHY- TOWARDS TO ALL MIGRANT WORKERS?! “We, workers work with our heart”, We hope MOL and BLA’s work with heart too! We will not give up the Fight!
致我們親愛的勞動部,你是如何訓練勞工局的員工?特別是高雄市政府勞工局?你是否訓練他們工作的時候應該有人道考量、同理心和敏感性?還是勞動部沒有這樣的訓練? 相反的,你們是非常「麻木不仁」的部會和局處!這就是為什麼上至你優秀的辦公室下到勞工局的層級,對所有移工都沒有,甚至連同情都沒有的原因?!「我們,工人用心在工作」,我們希望勞動部和勞工局也能用心工作! 我們不會放棄戰鬥!
FROM: GANAS Ketua Fajar
發言人:印尼勞工團結組織 會長 Fajar
Selamat siang, saya Fajar dari GANAS COMMUNITY. Organisasi kami membantu mendampingi kasus sengketa ketenagakerjaan pekerja migran dari Indonesia.
Selama ini kami menemukan kendala untuk memperjuangkan hak pekerja bukan hanya pada majikan dan agency namun juga dari pihak Depnaker, dan masalah depnaker bukan hanya terjadi di depnaker Kaohsiung.
Ketidakseriusan dan ketidak berpihakan Depnaker kepada pekerja migran, terlihat dari tidak semua staff Depnaker yang mengunjungi tempat pekerja bisa berbahasa asal pekerja migran sehingga menyulitkan pekerja migran untuk mengutarakan kondisi bekerja mereka yang bermasalah.
午安,我是GANAS的FAJAR,我們是協助處理印尼勞工勞資爭議的組織。我們發現爭取權益時的困難,不只是因為雇主和仲介,勞工局也是原因之一,而且勞工局的問題不只發生在高雄勞工局。
勞工局的怠忽職守以及沒有站在勞工立場,從勞工局的訪視就可以看得出來,當勞工局到移工工作地訪視的時候,並不一定會有通曉移工母語的雙語人員陪同,以至於移工難以述說他們在工作環境上的問題。
Staff Depnaker yang mendapat pelaporan pekerja migran yang bekerja diluar job justru menghubungi pihak agency lebih dulu sebelum datang kunjungan ketempat kerja sehingga pihak majikan sudah mengkondisikan dan lolos hukum!
Staff Depnaker ketika mediasi pekerja migran yang bermasalah dan putus kontrak justru meminta kepada korban agar memahami situasi majikan yang melanggar. Dengan meminta pekerja tetap bekerja di majikan hingga majikan mendapatkan pekerja baru dan tetap menempatkan pekerja dalam kondisi tereksploitasi.
勞工局的工作人員接到移工被指派許可外工作的申訴,卻在實地訪查之前就聯繫仲介,讓雇主可以事先安排,逃過法律的規定。
勞工局的工作人員在協調會的時候,反而要求權益受害的移工體諒違法雇主的處境,要勞工繼續在雇主處工作,直到雇主找到新的勞工,使得勞工繼續待在剝削的環境當中。
Ketidakseriusan Depnaker Kaohsiung sudah merupakan salah satu contoh yang jelas. Oleh karena itu, terhadap kasus WUS yang terjadi di Kaohsiung ini, kami meminta Kontrol Yuan secepatnya bertindak memeriksa dan memberikan peringatan kepada depnaker Kaohsiung, agar depnaker daerah di seluruh Taiwan bertanggung jawab dan berperan yang melindungi pekerja dengan benar.
Kami berharap agar Depnaker selaku instansi pemerintah yang seharusnya melindungi tenaga kerja migran benar benar bekerja sesuai prosedur yang ada. Kami pekerja migran bukan untuk di pinggirkan karena kami pendatang namun kami juga pekerja yang sama sama mempunyai kontribusi besar terhadap ekonomi sosial negara Taiwan
高雄市勞工局的瀆職,已經是一個清楚的例子。因此,對於在高雄發生的楠梓電子案,我們要求監察院盡速進行調查並糾正高雄市勞工局,以讓全台灣的勞工局負起責任,好好擔起保障勞工的角色。
我們希望勞工局做為應該保障移工的機關,應該確實遵照處理程序。我們移工不應該因為是外來者就被邊緣化,我們也是對台灣經濟與社會有貢獻的勞工。